El MCER: herramienta imprescindible para enseñar y aprender lenguas

El Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (MCER).

(Esta entrada, originalmente publicada en Espanhol na Rede el 16.03.2014, fue migrada para este sitio el 27.02.2021)

¿Qué es el MCER?

Es un documento elaborado por el Consejo de Europa que brinda orientaciones para la enseñanza, el aprendizaje y la evaluación en lenguas, estableciendo niveles de competencia comunicativa que sirven como base para elaborar cursos, exámenes y materiales didácticos.

¿Has oído sobre los niveles A1, A2, B1, B2, C1 y C2? Es la nomenclatura adoptada mundialmente por las instituciones educativas, cámaras de comercio y empresas en general, con la ventaja de ser una referencia clara y práctica que permite establecer equivalencias entre diplomas y cursos.

Además de establecer niveles claramente definidos a través de descriptores detallados y organizados por destrezas y competencias, este documento brinda orientaciones metodológicas valiosísimas, posicionándose sobre la enseñanza y el aprendizaje de lenguas a través de un enfoque orientado a la acción.

La definición de la competencia comunicativa es un aspecto primordial, así como la filosofía del plurilingüismo que se propone en el contexto de una Europa con un proceso de integración moderno, que otros bloques regionales toman como modelo.

Importancia del MCER:

* Establece niveles de referencia

Como ya señalamos, establece 6 niveles de competencia agrupados en 3 bloques, permitiendo así el uso de una nomenclatura uniforme, clara y práctica.

* Propone un enfoque orientado a la acción

«Saber» una lengua significa ser capaz de hacer algo, es un saber procedimental. No es solamente poseer un conjunto de conocimientos, sino que consiste en tener una serie de habilidades. De ahi que los descriptores utilizados no consistan en listas de temas gramaticales, sino que son descripciones detalladas de lo que el usuario de la lengua puede hacer.

* Define la competencia comunicativa

Para la realización de las intenciones comunicativas, los usuarios de la lengua o los alumnos ejercen sus capacidades generales, como se ha detallado anteriormente, junto con una competencia comunicativa más específicamente relacionada con la lengua. La competencia comunicativa en este sentido limitado tiene los siguientes componentes: las competencias lingüísticas; las competencias sociolingüísticas; las competencias pragmáticas.

Ver: «La competencia sociocultural en el MCER y en el PCIC», Rocío Santamaría Martínez.

* Adopta la filosofía del plurilingüismo

«El individuo plurilingüe establece, gracias a su capacidad para aprender, una red de relaciones entre las lenguas que aprende y usa y su capacidad lingüística se puede manifestar en distintos grados de dominio, total o parcial, en diferentes lenguas, según sus necesidades. Un individuo competente posee la capacidad de movilizar sus conocimientos, habilidades, actitudes y rasgos de personalidad, de forma consciente y autorregulada, en un contexto determinado y precisamente esta capacidad desarrolla la competencia pluricultural, de la que forma parte la competencia plurilingüe.
Por lo tanto, ser plurilingüe significa desarrollar una capacidad de adaptación, adecuación y comunicación acorde a las exigencias de múltiples contextos lingüísticos y culturales.» Carmen Alexe, Blog: Linguistica aplicada a la enseñanza y el aprendizaje de segundas lenguas.

* Sugiere metodologías de enseñanza y aprendizaje

Todos estos elementos sugieren una didáctica centrada en el aprendiente, con clases dinámicas y participativas que simulen las situaciones naturales de uso de la lengua en la vida real. El ENFOQUE COMUNICATIVO y la ENSEÑANZA POR MEDIO DE TAREAS (Task Based Learning) constituyen la base fundamental para la preparación de clases efectivas.

* Propone un mecanismo de evaluación novedoso – Portfolio Europeo de Lenguas (PEL)

El portfolio es un documento de carácter personal en el que el aprendiente va registrando sus experiencias de aprendizaje de la lengua, tanto formales (cursos) como no formales (viajes, intercambios, experiencias), haciendo una reflexión metalinguistica sobre su proceso de aprendizaje, con autoavaliación sobre su desempeño en las diferentes destrezas. Tiene tres partes: PASAPORTE, BIOGRAFÍA y DOSSIER.

El MCER y el Plan curricular del Instituto Cervantes:

Más sobre el MCER…

El Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (MCER) es un estándar que pretende servir de patrón internacional para medir el nivel de comprensión y expresión orales y escritas en una lengua. El proyecto fue propuesto en un congreso internacional celebrado en Suiza en noviembre de 1991 y desarrollado por el Consejo de Europa.

«El Marco de referencia se ha elaborado pensando en todos los profesionales del ámbito de las lenguas modernas y pretende suscitar una reflexión sobre los objetivos y la metodología de la enseñanza y el aprendizaje de lenguas, así como facilitar la comunicación entre estos profesionales y ofrecer una base común para el desarrollo curricular, la elaboración de programas, exámenes y criterios de evaluación, contribuyendo de este modo a facilitar la movilidad entre los ámbitos educativo y profesional.

El Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación es, pues, un documento cuyo fin es proporcionar una base común para la elaboración de programas de lenguas, orientaciones curriculares, exámenes, manuales y materiales de enseñanza en Europa.»

Los niveles que establece el MCER son:

  • Nivel A1: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato; cuando puede presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce y cuando puede relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.
  • Nivel A2: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.); cuando sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales y cuando sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.
  • Nivel B1: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio; cuando sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua; cuando es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal y cuando puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.
  • Nivel B2: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización; cuando puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores y cuando puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones.
  • Nivel C1: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos implícitos; cuando sabe expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada; cuando puede hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales y cuando puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.
  • Nivel C2: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee; cuando sabe reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida y cuando puede expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado incluso en situaciones de mayor complejidad.

El texto completo del documento se puede bajar en:    bajar texto completo MCER

=========

Te proponemos una pregunta: ¿Cómo usas las sugerencias del MCER en tus clases de español? Responde dejándonos tu comentario. Si te ha parecido interesante, comparte en las redes sociales!

¿Buscas ideas prácticas para tus clases?

¡No te pierdas de nada! Regístrate aquí y recibe mis emails con contenidos para profes de ELE:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *