Enseñar español: ¿qué es TPRS?

TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling®) o Enseñanza de proficiencia a través de la lectura y la narración de cuentos, es un método de enseñanza de idiomas creado por Blaine Ray en la década de los noventa.

Esta entrada tiene como objetivo dar una primera aproximación sobre el tema para que sepas de qué se trata, sin pretender agotarlo, ya que sería imposible explicar todo sobre TPRS en un video corto. De manera que lo que vas a encontrar aquí es:

  • Qué es TPRS, quién lo propuso y cómo surgió;
  • En qué principios o bases teóricas se fundamenta;
  • Los 3 pasos o etapas de la clase TPRS;
  • En qué contextos de enseñanza se puede aplicar;
  • Beneficios que me aporta en mi contexto específico.

Qué es TPRS, quién lo propuso y cómo surgió

TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling®) o Enseñanza de proficiencia a través de la lectura y la narración de cuentos, es un método de enseñanza de idiomas creado por Blaine Ray en la década de los noventa.

El prof. Ray estaba a punto de perder su trabajo, pues sus alumnos adolescentes de español, materia optativa que daba en una escuela de Estados Unidos, estaban desmotivados, abandonando las clases. Luego de una conversación seria con el director de la escuela, Blaine se puso las pilas, comenzó a investigar métodos de enseñanza de idiomas, aplicó las técnicas del método de Respuesta física total y con esto logró revertir la situación.

Después fue enriqueciendo su metodología con otras vertientes, hasta que llegó a lo que hoy se conoce como TPRS, que no solo divierte y motiva a los alumnos mediante clases entretenidas y dinámicas, sino que se logran resultados excelentes en términos de aprendizaje, en especial desarrollando la capacidad de hablar en español, algo que como ya sabemos, no es fácil de lograr en contextos de grupos grandes en escuelas.

Personalmente, descubrí TPRS a mediados de 2019, porque leí sobre eso en algún grupo de profesores de Facebook.

A fines de 2020 hice un curso, después otro, y este año (2021) estoy haciendo talleres con el propio Blaine Ray, profesor de español estadounidense creador de esta metodología en la década de los noventa. Debido a la situación de confinamiento que estamos viviendo por el Coronavirus, los talleres que eran presenciales ahora están disponibles en la modalidad en línea. Puedes visitar el sitio web de Blaine Ray y acceder a las formaciones aquí: https://www.tprsbooks.com/

El sitio y las formaciones son en idioma inglés. También puedes encontrar allí libros de historias para usar con los alumnos y material didáctico completo para aplicar este método, al que puedes acceder mediante una suscripción de pago.

Estoy encantada con esta metodología y desde el año pasado vengo haciendo pruebas con mis alumnos. 

¿En qué se basa la metodología TPRS?

  • Principios de adquisición de lenguas del Abordaje Natural del Dr. Stephen Krashen y Tracy Terrel, en especial la hipótesis del Input comprensible.
  • El método Total Physical Response – TPR o Respuesta física total, del Dr. James Asher.
  • Después se agregó storytelling o la narración de historias. 

La idea central es que se necesita recibir input comprensible para adquirir la lengua en forma natural, además de la interacción con el profesor y otros alumnos para desarrollar fluidez.

A través de historias interactivas, creadas junto con los alumnos, la lectura de las historias creadas, cuentos o novelas, que contienen las palabras más frecuentes en español, los alumnos pueden practicar la conversación natural, lo que resulta en un desarrollo rápido de la oralidad.

El profesor comienza con un esqueleto de una historia como base para ir construyendo los personajes y eventos junto con los alumnos, les va haciendo preguntas, siempre procurando que los estudiantes entiendan todas las frases, y que proporcionen detalles personalizados, interesantes para la historia.

En este proceso, alumnos y profe conversan sobre sí mismos, su vida, su entorno, creando un sentido de pertenecimiento al grupo y un clima agradable que facilita el aprendizaje. 

También son utilizados otros recursos como videos, canciones, artículos, cuentos y hasta novelas a medida que se va ampliando el vocabulario de los alumnos y van llegando a los niveles intermedios y avanzados.

Los 3 pasos o etapas de la clase TPRS

  1. Establecer el significado.
  2. Preguntar una historia.
  3. Lectura y discusión.

Las historias suelen incluir detalles graciosos, absurdos o bizarros para que sea más divertido, que despiertan la imaginación y son más fáciles de recordar. 

En qué contextos de enseñanza se puede aplicar

  • Grupos de adolescentes en colegios y escuelas.
  • Adultos que no tienen tiempo para hacer tareas adicionales y cuentan sólo con el tiempo de la clase.
  • Personas con dificultad de aprender por el método tradicional, basado en acumular conocimiento por medio del estudio explícito de la gramática.
  • Alumnos que quieren ser capaces de hablar en la lengua meta; o sea, ¡prácticamente todo el que quiere aprender una lengua!

Beneficios que me aporta en mi contexto específico

¿Qué beneficios le he encontrado yo?

Enseño español a brasileños, adultos, mediante clases online, individuales o en grupo. En mi caso, me sirve muchísimo para la automatización de las estructuras, necesaria para tener la habilidad de formar frases correctas en la L2, sin tener que estar pensando mucho. Estoy usando las técnicas TPRS en sustitución de los clásicos ejercicios de práctica, que no funcionan.

Lo que observaba en mis clases con estos ejercicios, era que por más que yo explicaba y machacaba con el uso de algún verbo, los alumnos al hacer una frase más espontánea continuaban cometiendo los mismos errores.

Los ejercicios típicos rellena-huecos que se centran en la manipulación gramatical, no son efectivos porque suelen ser difíciles, desmotivando y frustrando a los alumnos, que quedan con la sensación de que tienen que estudiar más, de que aprender español es difícil. Y las actividades comunicativas de práctica no ofrecen repetición suficiente para que los estudiantes internalicen las estructuras de forma eficiente.

En cambio, las técnicas de TPRS permiten practicar con preguntas repetitivas que los alumnos pueden responder con facilidad, saliendo de la clase con la sensación de que aprender español es fácil y divertido. Además, como no se corrigen los errores, se evita la frustración del alumno, pues se pone el foco en lo que sí ha hecho bien. De esta forma, bajamos el filtro emocional: menos inhibición y más autoconfianza.

Ahora los veo mucho más seguros en el uso de las estructuras; claro que aún cometen errores, pero mucho menos que antes. Esta metodología me permite practicar las estructuras de forma natural, motivando a los alumnos, me motivo yo también, pues las clases son agradables y llenas de alegría.

Y tú, ¿ya conocías TPRS? ¿Lo has llevado a tus clases? Déjame un comentario, cuéntame tus experiencias. En próximos videos continuaré contando más sobre este tema, suscríbete para recibir avisos de nuevos contenidos.

¿Buscas ideas prácticas para tus clases?

¡No te pierdas de nada! Regístrate aquí y recibe mis emails con contenidos para profes de ELE:

9 comentarios en “Enseñar español: ¿qué es TPRS?”

  1. ¡Buenas tardes Beatriz, encantada de encontrarte! Te quiero consultar, si los talleres o cursos que dictan están adaptados para las clases online?

    Saludos,
    Andreína.-

    1. Hola Fiorella, en este método se pone el énfasis en lo que los alumnos han hecho bien. Durante el proceso de creación de la historia, el profesor valida las frases de los estudiantes, usa técnicas para que ellos vayan contando la historia y mejorando su expresión oral, porque ese proceso de co-creación de historias es oral. En cuanto a la expresión escrita, se trabaja con base en la fluidez, hay técnicas como la escritura libre por 5 minutos, en que no se corrigen los errores porque lo que se toma en cuenta es la cantidad de frases que son capaces de producir. Es complicado de explicar en forma breve, ¡me has dado una excelente idea para próximos videos! Gracias!!

  2. Fantástico artículo y video, Profa Bea. Lo que expusiste y explicaste es todo lo que quiero y necesito como profesor de español. Y dudo que haya uno que no lo quiera, no? Estoy ansioso para que mi situación financiera se equilibre y yo pueda anotarme en tu curso.

    Ah, por cierto, te quedaron rebien las «canas» aunque no seas anciana 🙂

  3. Hola!!
    Como me alegro de leerte! Estoy súper interesada en tprs y CI y estoy indagando acerca de talleres para hacer. Tu experiencia y progreso me va a servir de mucha ayuda, qué bien!!

  4. Ione Berenice Helvécio

    Hola, Bea!
    Te sigo desde hace mucho tiempo,😊
    Me encantó el método. Desafortunadamente no estoy impartiendo clases de español este año. Pero empezaré a estudiar el método pronto, y espero poder utilizar lo que aprenda lo más rápido posible. Un abrazo. Muchas gracias.✨💫

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *